Questo è il testo dell'intervento di Carlo Vulpio , giornalista e candidato indipendente nelle liste dell'Italia dei Valori alle elezioni Europee del 6 e 7 giugno, sul tema dell'informazione.
" Il Governo manovra per piazzare uomini di fiducia a capo dei giornali di maggior prestigio
Il cataclisma finanziario, la crisi pubblicitaria, l’adattamento all’universo digitale e i licenziamenti dei giornalisti sono temi comuni a tutti i giornali del mondo.
Molti esperti, e non pochi lettori, temono che tale situation affects the quality of printing. In Italy, perhaps the European country with Russia in which political control of the media is at least questionable, the concern is twofold. At
television duopoly, or simply an absolute monopoly, made RAI and Mediaset , could be added very soon a revolution of printing.
Behind this development resonates knocked in the usual name: Silvio Berlusconi, media magnate and prime minister, whose new goal in Milan are the two most prestigious newspapers, Corriere della Sera , the most important Italian newspaper and Il Sole 24 Ore , il principale giornale economico nazionale.
“Questa volta Berlusconi non farà prigionieri, vuole controllare tutto e lo farà”, dice Giancarlo Santalmassi , giornalista RAI dal 1962 al 1999 e direttore di Radio24 fino a quando, l’autunno scorso, fu allontanato dopo essere stato dichiarato nemico ufficiale del Governo del Cavaliere nel 2006.
Enzo Marzo , storico giornalista del Corriere, è pienamente d’accordo con Santalmassi; giovedì scorso, nel corso di un dibattito sulla libertà di stampa che si è svolto presso la sede della Commissione Europea a Roma, ha affermato che la battaglia per la direzione del giornale è già iniziata.
Il nucleo Director of the RCS group (editor Unedisa in Spain) and owner of the Courier, said in March, withdrew its confidence to the Director of the newspaper, Paolo Mieli, and is considering two alternates: the first, Carlo Rossella, sponsored Berlusconi and the second, Roberto Napoletano, director of Il Messaggero, which, as recalled in March, "became famous during the last election night because he was pinched by a camera while on the phone agreed with the spokesperson of Casini (leader of UDC Democrat and son of the publisher of the newspaper) that the main title would place the next day. " Ross is the
President of the Medusa , Berlusconi's film distribution company, and received the blessing of Il Giornale newspaper in the family of magnate who pointed out that the Knight "keeps him very much at heart and has already given the task of direct its two largest newspapers, Panorama and TG5 . "
In the RCS, Ross relies on other major supporters: Diego Della Valle, owner of Tod's and Fiorentina, Luca Cordero and di Montezemolo, owner of Fiat and Ferrari and group managing director of La Stampa .
Ma la parola di Berlusconi sarà quella decisiva, spiega senza ombra di pudore il quotidiano di suo fratello, perché mentre la crisi strangola i giornali, “l’intero sistema bancario dipende dal primo ministro”.
Napoletano ha le sue carte: non dispiace a Berlusconi ed è tra i pochi che comunicano telefonicamente con Giulio Tremonti , ministro dell’Economia ed editorialista de Il Messaggero .
Secondo Il Giornale il ministro “sa che il peggio della crisi economica sta per arrivare” e la sua idea è quella di piazzare Napoletano a Il Sole (proprietà, come Radio24 , del patronato di Confindustria ) e di passare al suo attuale direttore, Ferruccio de Bortoli, il timone del Corriere.
Se non parlassimo dell’Italia tutto questo affanno sarebbe inverosimile, degno al massimo di un articolo scandalistico. Ma tutte le fonti sono concordi nel segnalare che si tratta di “manovre serie e reali” il cui effetto causerà “un terremoto”.
Il malcontento del Governo nei confronti di un altro giornale, La Stampa di Torino, proprietà della Fiat è palese. Secondo l’entourage berlusconiano, il suo direttore Giulio Anselmi sarà tentato con un’altra importante poltrona: quella di presidente dell’agenzia ufficiale Ansa . Se dovesse accettare, prenderebbe il suo posto un direttore meno ostile al Governo.
Mentre questo disegno politico prende corpo, i media italiani cercano, per quanto possibile, di tener testa a questa tempesta. Il presidente del RCS Piergaetano Marchetti , che ha visto nel 2008 scendere i profitti del gruppo a 38 milioni di euro rispetto ai 220 milioni del 2007, ha confermato che stanno soffrendo “tagli pubblicitari feroci ed immediati”.
E il suo amministratore delegato ha annunciato che l’andamento del gruppo dei primi mesi dell’anno obbligherà a “una riduzione del personale”. “Bisogna agire sui costi e sui modelli economici in Italia e all’estero”.
Marco Benedetto , vicepresidente del Gruppo Espresso , also provides "cuts and changes." Ironically, Benedict is not pessimistic about the future of the industry: "In ten years will be wonderful."
This item was published in an Italian newspaper. He wrote a English journalist, Miguel Mora, and was released on a popular English newspaper, El Pais . I would also like to write myself, but I did not publish it . "
(Article translated from Italiadallestero.info )
Posted Saturday, March 21, 2009 in Spain
Today, 3/31/2009" La Repubblica "public questo ( qui )
Strani casi di facili previsioni...all'italiana! Strano paese: comici che anticipano di due anni il più grosso crack finanziario europeo, giornalisti silurati che prevedono importanti manovre editoriali...perdipiù nessuno si fila questo straordinario talento!!!
Peccato che l'unica cosa che strana non mi risulta sia questa...del resto la nostra stampa non ha bisogno di talenti, si nutre già abbondantemente attraverso i contributi pubblici!
0 comments:
Post a Comment