Sunday, November 28, 2010
Griha Praveshinvitation
Monday, November 22, 2010
Marlin 30x30 Barrel Length
Orgoglio Operaio: Ecco chi gestisce il denaro per i corsi di formazione
Wednesday, November 17, 2010
Fingernail Disorders Doctors
The appointment is at 17:00 of the house where Ceres (my fault) I, Simon and Stokka come with a little 'late. Upload
machines we marched towards the madonie and in the short distance traveled by the two machines together is born (according to Simon) a code name for the purely scientific output for the ill capitata Nina (shrike) ....
Shortly after we are divided. I
, Nina Simone and continue towards Isnello and then into the abyss of the wind
Ceres and Christ, however, make their way to the shelter Tropea, where, however, can not open the door.
at 21:00 (approximately), after a long wait, we are left with Ceres and Cri al piano del vento, con un ritardo di circa 2 ore sulla tabella di marcia di Simone (probabilmente creata anche questa con Excel). Così verso le 22:00 siamo già davanti l’ingresso dell’abisso del vento pronti per scendere. Sarà una lunga notte…
La prima a scendere e quindi ad armare sono io. Con nostra somma sorpresa troviamo piastre e maglie rapide già sul posto, probabilmente lasciati dai catanesi che ci hanno preceduti un paio di settimane prima. La discesa a questo punto sarà più veloce.
Già alla base del primo pozzo ci ritroviamo tutti a constatare che l’abisso è molto più umido del solito…
La Stokka comincia ad armare il 35 ed io la seguo a ruota e (tra un “cuinnutu….” the other) you take a shower before ending up in the middle of the arm pit. In short, the cave "in water on all sides."
narrow shaft, then the tarzan and down to the transom, where we can move on without too many hitches and a second, even down to the branch of Linfomane. But as "A family manciannu I was alive, and I sometimes I can be very convincing, after another narrow well decide to stop. For me it's dinner for the other schiticchio made from dried fruit and chocolate cereal bars.
Without realizing it you have already done about 3:00. But we, intrepid cave, after a break of 20 minutes, continue. And then down the white pit, determined to get to the room of linfomane.
Now Stokka Ceres and realize that there is only a rope 15 m with that we will not go very far yet. But thanks to the providential put the ropes do not know how long (and I think it was just because it bore the sign) we can go a bit 'out.
But after two up and down (which were mostly down, and salts) and the linfomane in sight, we decide to stop. After about six hours down (and some half a working day at your back) are exhausted and cold. And take a nap while Ceres, Simon prepares the stove to do some 'tea at the "passion fruit" and subito dopo un energizzante “caffè al ginseng” (grande cri).
Insomma, una pausa coi fiocchi. Si sono ormai fatte le 5:30 del mattino quando decidiamo di rimetterci in marcia, però verso l’uscita. Per stavolta la Linfomane resterà solo un lontano miraggio.
E quindi si torna su, tra sali-scendi, pozzi e pozzi strettoie, arrampicate (e scivolate) e traversi che non mi sono mai sembrati così insormontabili. Tutti gli appigli che all’andata erano perfettamente visibili, al ritorno sono pressoché inesistenti. In tutto questo anche altri bisogni si fanno presenti ed il rumore dello stillicidio di certo non aiuta…
Alla base del 35, e quindi già quasi in superficie, tutti decide to rest a bit 'under the cover of thermal drapes, but I stop just 10 minutes and then go ahead. I'm so the first to exit the cave.
While we were down there someone said a sacred truth: "The desire to escape is more sincere than that of entry" (Mancini Andrea Gobetti) have never been more in agreement.
At around 11:00 on November 1st day we are all back on the floor of the wind, and as someone changes his underwear discreetly and someone else is resting 10 minutes in the light of a sun that is coming and going from behind the clouds, Simon puts show off his much-publicized sit in last night ...
And in less than no time we are already in machine direction Isnello for the return of the keys.
At this point you the way to Tropea refuge in the hope of being able to open the door, because Simon has pointed out that there is to open a "technical".
Ceres Simone and we give up the entrance to the "road" (it takes a lot of courage to call it that) for Tropea, to check if the door opens, and when Ceres back smiling now understand that they made it. We load the jeep and we're leaving for the Tropea. along the way Nina does not seem like much your trip, as not to cry and laugh with Ceres in the meantime he said that even the road was good. Upon our arrival we
Simone to welcome in the company of the ever-present and much Pyrrhocoris Apterus Carucci, cute critters. Shortly after our arrival, na nice pair of deer we decided to go a hundred yards away, on a slope that we find ourselves in front and you can insert straight into the middle of a beautiful grove with fantastic fall colors, while Simo search the camera to capture the moment ...
did some 'cleaning and a quick schiticchio of pork chops, sausage and smoked, he goes to take a nap, Nina has to start in the afternoon and at least a little rest he must do .
Just get up kids load the car with the things that will bring to Antonella lighten our return and taken back to the car and in the meantime and I do Crì a small snack of Ciobar awaiting the return of the boys.
But we're too tired to eat, and after a chat, a little 'chips and a glass of beer in front of the heater, we decide that it's time to go to sleep.
So around 20:30 we are all already in a coma (I never slept so well).
Alarm (relatively) soon. We are enveloped in mist and with bad weather coming.
decide to take it easy and get out the equipment to make it a bit 'dry ...
first cappuccino for breakfast (the cappuccino I pruned battery) and then Ciobar 10:00. A half day
Simon, taken from the rampage of arson, he decided to try again with a fireplace, as the previous day was overcome by smoke from too much wind. And this time the win ...
After half an hour to poke the fire with Ceres in search of kindling on the fire we can put the rest of the groceries, that is, chicken legs and sausage
Around 14:30, after having released all ( or almost) the friendly critters that besieged our backpacks, we struggle to load the car and we go in (like pressatella).
Maddalonza
Friday, November 12, 2010
What Notebook To Buy Malaysia
Wednesday, November 10, 2010
Gretchen White Jumpsuit On Oc Housewives
Tuesday, November 9, 2010
Monday, November 8, 2010
Trouble Vacuuming Frieze Carpet With Oreck
Sunday, November 7, 2010
Pirates Homepage Templat
immigrants picked up under the chimney Imbonati street, a few steps from Piazzale Maciachini, northern outskirts of Milan densely inhabited by foreigners. Over their eyes, about forty meters high seven boys have been protesting for two days, calling for a 'amnesty for all ", because" immigration is not a crime, "says a banner hanging from the former industrial chimney pharmaceuticals' Carlo Erba '.
After Brescia, also in Milan for migrants appear to be regularized. Hanging on the chimney, there sono cinque egiziani, un argentino e un marocchino, tutti sotto i quarant’anni. Sul piazzale un gazebo, due tende e un centinaio di persone a dargli sostegno. Fa freddo, soprattutto di notte, ma loro dicono di voler andare avanti fino a quando non avranno dal governo le risposte che aspettano. A mediare è la prefettura. Le richiesta sono sei, dice Najat Tantaoui, combattiva portavoce del Comitato Immigrati in Italia, presidente dell’associazione Dialogo, titolare di una cartoleria e mamma di quattro bambini «nati in Italia e che si sentono italiani, cosa di cui sono fiera». Sei richieste, dicevamo. Innanzitutto un passo indietro rispetto alla «sanatoria truffa del 2009», quella che permetteva di mettere in regola colf e badanti. Najat continues: "Many of us as workers began to pay contributions Inps but still expect to be regularized. Many others have complained that employers are asking to be paid to start practice. " A kind of lace on the documents. But there are only domestic helpers and caregivers. There is requesting the right to vote for those who live at least five years. The right to citizenship for the children of immigrants born in Italy. The extension of the deadlines of the residence permit when you lose your job. Najat resumed: "Those who have lost their jobs because of the crisis have only six months to find another job. After expiry of the permit must go on. We call for an extension of two years. " Finally, "the recognition of political refugees as human beings."
Thousands in Brescia
Claims similar to those advanced by five foreigners in Brescia that for more than a week are on a crane at work in the underground square Cesare Battisti, downtown. Rose to a height of 35 meters after the evacuation of their garrison and clashes with security forces. After the "no" to the prefect's request for permission to stay, with their last several thousand people marched with a procession. In the crowd there was also a group of parents of Adro, the town famous for the school in which were placed about 700 symbols of the sun of the Alps The day of protests migrants also showed a demonstration in Sassari, where a few days ago two foreigners were attacked. Two hundred people marched behind the banner "No violence, no racism."
want to bring your solidarity and your support for the permanent garrison of Via Carlo Imbonati in Milan?
here email address and mobile number
comitatoimmigratiitalia.milano @ gmail.com
320.0118441
Saturday, November 6, 2010
What Should I Wear Under My Wrestling Singlet
Signatures at the present
LINK = 15460 X SIGN
http://www.italianblogsfordarfur.it/petizione/